Воскресенье, 24 Ноя 2024, 13:45:45

Приветствую Вас Гость сайта | RSS


Главная | Программы | Регистрация | Вход

Меню сайта
Поиск по сайту
Время(Киевское)
Миничат
Статистика

   


Кто нас сегодня посетил
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Счётчик посещений
free counters
Free counters
Сайты
Zork StudioBEST STUDIO Заказ серверов cs, карты, читы, модели, моды, патчи, всё для cs, скачать бесплатно CS портал для сталкеровLUMEN
Название
Скачать читы для CS Лингво-лаборатория Амальгама(переводы песен,текстови и др.) stalker-zone.info Stalker-Book.com
//smg-mod.ucoz.ru/
Раскрутка сайтов
Главная » Статьи » Программы

Pragma v.6.0.101.10 x32 ML/RUS - Тихая установка

Pragma - многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой. Программа поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. Pragma выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода.

С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих функций Pragma очень проста в использовании. В отличие от других программ машинного перевода, в проекте Pragma используется многоязычная технология перевода, в которой для выбранного количества языков поддерживаются все возможные направления перевода. К примеру, для трех языков - английский, русский и украинский существует 6 направлений перевода: англо-русский, русско-английский, англо-украинский, украино-английский, русско-украинский, украино-русский.

Поскольку Pragma построена по модульному принципу, то также имеется возможность выбора необходимых языковых модулей и комбинирование из них требуемых направлений перевода. Необходимо учитывать следующую особенность организации системы. Русский язык является основным связующим языком почти для всех направлений перевода. Это значит, что при переводе, скажем, с латышского языка на украинский обязательно необходимо наличие русского языка. Исключение составляет польский язык. В силу грамматической близости польского и украинского языков, основным связующим языком для польского является украинский язык. Поэтому при выборе польского модуля наличие украинского обязательно. При обновлении программа автоматически учитывает эти особенности. Наряду с поставляемыми системными словарями, пользователь имеет возможность пополнять и редактировать свои личные словари. Словари пользователя имеют самый высокий приоритет при переводе, это позволяет корректировать переводные значения слов и выражений.

Словари: Английский, Немецкий, Латышский, Польский, Русский, Украинский, Французский

Ядро перевода
Ядро перевода Pragma использует многоязычную технологию нового поколения, которая комбинирует лучшие идеи из старого двунаправленного подхода и нового многонаправленного. Мы стремимся достичь наилучших результатов от многоязычной организации словарей при сохранении высокого качества перевода.

Многоязычная организация
Проект Pragma имеет модульную организацию языков. Словари, грамматики, орфография и вспомогательные файлы упакованы в отдельные модули для каждого языка. Этот метод позволяет легко манипулировать программной конфигурацией для различных практических потребностей. Например, если вам нужен англо-русский переводчик, вы берете три блока - базовый, английский и русский модули. Все комбинации направлений перевода взаимозаменяемы, кроме англо-русской пары. Эта пара - главный мост между романо-германской и славянской группами. Так украино-английский перевод выполняется частично напрямую, но в большей части по русско-английскому направлению. Такой подход позволяет уменьшить количество связей для перевода между различными языками.

Качество перевода
Главная проблема перевода - многозначность слов - решена двумя способами. Прежде всего - специальная маркировка слов по тематической направленности (около сотни тематик). Во-вторых - объединение слов в фразы, которые имеют высший приоритет во время перевода. Мы обращаем ваше внимание на то, что нет никаких отдельных тематических словарей. В главном переводном словаре отмечены некоторые многозначные слова. Имеется только дополнительный (необязательный) словарь специальной терминологии, где собраны слова из соответствующих областей, как например медицина, химия, математика, нефтегазовая, и т.п. (всего до 50 тематик). Кроме всего этого пользователь имеет возможность вести словарь пользователя, который имеет самый высокий приоритет.

Год выхода: 2010
ОС: Windows
Язык: ML/RUS
Размер: 23.96 Mb
 

Категория: Программы | Добавил: yurkaman (10 Дек 2010)
Просмотров: 832 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход
Разделы
Программы [56]
Всё необходимое для работы компьютера
Игры [14]
Описания игр
Скачать Программы
Опрос
Хотите создать сайт?
Всего ответов: 25
Наш баннер
Мы будем очень признательны, если вы поставите наш баннер на вашем сайте, а если вы хотите обменятся с нами баннерами, пишите в гостевую книгу!

Музыка
NordWest
Цитатник Рунета

Designed by A.N.D.R.O.I.D.